Friday, December 10, 2010
Tao Te Ching Chapter 58-3 Fortune = Misfortune
Fortune leans on misfortune. (Ch.58)
Some people say:
"Fortune and misfortune are neighbors".
They are the two sides of the same coin.
There is a funny story about this fact of life.
Please read or watch the video blog Favour 13-4.
Sai ou ga Uma 塞翁が馬 [Sa Ong Ji Ma 塞翁之馬], which means «Old Sai's horse», is a Japanese proverb from the Chinese philosophical classic Enanji 淮南子 [Huainanzi].
This old man Sai always say "You never know" and he doesn't judge any.
Let's discuss the reason along with Tomorrow's sentence.
-Dark Government 58-1
-Brilliant government 58-2
-Fortune = Misfortune 58-3
-Misfortune = Fortune 58-4
-Eternal cycle 58-5
-Odd criterion 58-7
-Confused about time? 58-9
-Don't tear it! 58-10
-Kyoka (crazy song) hurts 58-11
-Straight = Bent 58-12
-Amida (Amitābha) shines 58-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 58
-Can't help it 30-9
Tao answers your question!
☞It is like wine. Sometimes we have a grand cru. Sometimes don't. Here we have two excellent Japanese novelists, true grands crus. Masaji Ibuse's «Salamander» is a short story. A salamander has got too big to get out of a cave. Koda Rohan belonged to the old school of Japanese writers. In «The Five-storied Pagoda», the author illustrates the confrontation of the egos of two artists / carpenters specialized in the construction of temples and shrines. I wonder when the Japanese last enjoyed a grand cru year of literature.