Friday, March 12, 2010
Tao Te Ching Chapter 29-11 Arrogance
He stays away from arrogance. (Ch.29)
Stay away from luxury.
Don't be arrogant.
That's for sure.
But did Lao Tzu need to emphasize them here?
I translated the Chinese character Kanji 去 [saru] as "stay away".
But the original meaning of the character is "to leave".
In order to leave, you have to go there once.
Then, you leave.
This explains why Geishas in Kyoto have been patronized by many Buddhist monks historically.
-Obtain the world 29-1
-A god's vessel 29-2
-Defeat it 29-3
-If you stick to it 29-4
-Blow gently 29-6
-Maximum = Minimum 29-8
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 29
Tao answers your question!
Previous video / Ch.29 text / Next video
-There is nothing wrong with living beautifully. It is no use judging those Buddhist monks who fell in love with a geisha in the red light district in Kyoto. On the contrary, I want to praise them for their honesty and sincerity. How can we stop someone from loving an adorable creature living in the despised sphere of a decent society? Fortunately, the Japanese have Master Ikkyu who respected and worshipped "it". So-called pure religious leaders often make us laugh in Japan although this attitude sometimes confuses the naive believers of Zen Buddhism abroad.