Friday, March 18, 2011

Tao Te Ching Chapter 67-2 Parents


Today's Tao

Simply I am Big, so I resemble an idiot who doesn't look like his parents. (Ch.67)


Big is a nickname of Tao. (☞See Ch. 25 Manifestation and Big 25-9)

Then, what is "an idiot who doesn't look like his parents"?

Please do not mix this expression with Bumo misho izen: before the father and the mother are born.

This expression is the translation of the Kanji / Chinese characters 不肖 [fusho].

It means an idiot, but the two characters originally signified "not to resemble the parents" (Osamu Kanaya, «Roshi 老子», Kodansha Gakujutsu Bunko)

Today's Tao sentence means:

"Simply true You are Tao, so you resemble an idiot who does not look like others in your hologram".

Don't be intelligent, and you will remember Tao is true You.


«Related Articles»
-Idiot 67-1
-Parents 67-2
-Ordinary? 67-3
-3 treasures 67-4
-Protect the treasures 67-5
-Send Love 67-6
-Don't waste holograms 67-7
-Not the first 67-8
-Be brave 67-9
-Be vast 67-10
-Leader of the vessel 67-11
-Stuck in life 67-12
-Love, win, defense 67-13
-Heaven, Love, Tao 67-14
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 67


Tao answers your question!



☞Osamu Kanaya (1920 - 20060) was a Japanese specialist on Chinese philosophy. It seems that his works have never been translated into English. It is a pity.

No comments: