Thursday, July 7, 2011

Tao Te Ching Chapter 78-6 Everyone = You



Today's Tao

Everyone in the world under the sky knows them. (Ch.78)


Why do I ask you not to resist?

Why do I ask you not to resist even the desire of resistance.

Because I want you to understand everyone is "you".

What Lao Tzu teaches us here is the same.

Everyone knows everything because everything is one.

All the beings, including people, animals, other living (and non-living) beings, and even your own thoughts and feelings, are one.

Since everything is one, everyone knows all, and "you" know all, too.

"You" are the one who projects all.

So, why do you have to hide something from someone?

Why do you have to fight for the disclosure of information?

Well, but if you cannot help it, don't resist the temptation to fight for or against something.

Just remember knowledge is shared by all.


«Related Articles»
-Water summary 78-1
-Water's attack 78-2
-No change 78-3
-Be weak 78-4
-Be soft 78-5
-Everyone = You 78-6
-No one acts 78-7
-State filth 78-8
-Bad omens 78-9
-Contradiction 78-10
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 78


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (25) / -A famous proverb "Soften the light. Be like dust. 和光同塵" - Let's see how they translate 挫其鋭 解其紛 和其光 同其塵 in Chapter 4. The identical sentences are repeated in Chapter 56. In Tao by Matsumoto, these are discussed in Chapter 56 / How to be One with Tao. / "Blunting sharpness, untangling knots, softening lights, equaling dust" On the left, «Tao Te Ching / Daodejing: A Fresh Look at the Way and its Virtues» translated by David Petersen. / "Grinding the sharp, loosening the tangled. Dimming the shine, leveling the dust." On the right, «Daodejing: The New, Highly Readable Translation of the Life-Changing Ancient Scripture Formerly Known as the Tao Te Ching» translated by Hans-Georg Moeller.

No comments: