☞«Koshihikari コシヒカリ» means the light of Niigata. It is the one of the best rice brands in Japan. «Genmai 玄米» is a Japanese expression for unpolished rice. It literally means black rice. The Kanji / Chinese character 玄 [gen] is also used to express Dark Depth, that is, Tao.
☞When you visit an island in the southern Pacific Ocean, you may come across a tree tied with many strips of colorful cloth. This is a sacred tree. The tree protects the local people. The reminiscence of this worship still remains in the collective memory of the Japanese. We have not forgotten at all our distant past before the days some of our ancestors traveled across the sea from the islands and settled in this archipelago. No wonder Jizo Bodhisattva wear a fancy Pikachu cap in Japan. (See the photo of Jizo Bodhisattva with a Pikachu cap) He is a reincarnation of the sacred tree in the islands of Nintendo. Now Jizo with colorful strips has come back to Hawaii. («Guardian of the Sea / Jizo in Hawaii»@Amazon) Looking down the ocean, he is doing his business as usual, protecting the locals and travelers.
☞The world = Jippokai (Juppokai) = Hologram = Ukiyo = The floating world. «An Artist of the Floating World» is one of Kazuo Ishigro's first successful novels. It was shortlisted for the 1986 Booker Prize. Utamaro is one of the best known Japanese painters internationally. Kitagawa Utamaro and Katsushika Hokusai were the two giants of Ukiyo-e prints. Some of their works are still illegal to exhibit in Japan, which seems to have an effect to stimulate the imagination of its citizens.
☞There are some cities you want to visit at least once in your life time: Paris, Venice, and so on. I don't know if Kyoto belongs to this category, but it is worth visiting a real Zen garden in Ryoan-ji temple at lease once in our life time. Yasunari Kawabata's «The Old Capital» is an informative reading material although it was written as a novel. Some suspect that the author's intention was not creating a dramatical catharsis but recording as many ceremonies and rituals in Kyoto as possible. The beautiful twin sisters guide the town and country of Japan's old capital.
☞"Hara gei / Haragei 腹芸" can be translated as the art of the belly, which is the ultimate art of non-verbal communication even without gestures. As time goes by, Japan has been transforming itself from a beehive of robot-like human working bees to a lazy post-consumer society with real robots who do the work. Did Haragei lose its significance? Yes, in a way. No, at the deep bottom of communication in the country. Please watch cute Sylvie Testud's «Fear and Trembling» or read its original by Amelie Nothomb. The Floating World's business attitude has changed, but you are still expected to sense the demand of the person in front of you before he or she pronounces it in the island of Uki-yo.