Friday, July 29, 2011

Tao Te Ching Chapter 80-8 Face transmission / Menju / Beauty

Today's Tao

Make them appreciate the beauty of their clothes. (Ch.80)


The face is the place where the contact between Tao and a hologram takes place.


Zen Master Dogen puts it this way:

"Face-giving [Menju 面授/ Face (to face) transmission] is receiving and giving at the face."

面授は面処の受授なり

(Menju 面授, «Shobogenzo 正法眼蔵»)


Your face is the interface between Tao and a hologram.

That's why you cannot see the face.

You can see only an interpretation of it, such as your reflection on the mirror or the reputation.

Since it is the important interface, let's keep it clean.

Therefore, Dogen painstakingly explains how to wash the face and other body parts. (Senjo 洗浄, Senmen 洗面; «Shobogenzo 正法眼蔵»)

Your body is a manifestation of Tao (=Love, =Buddha).

By washing it, you can emit Love (=Tao, =Buddha).

That's one basic way to keep Tao's energy circulating.

Your clothes are an extension of your face.

Forget someone else's criteria.

Please appreciate your beautiful clothes, your beautiful body, and your beautiful face.


[Note]
The titles of the two chapters in Shobogenzo above, that is to say, Japanese words "Senjo 洗浄" and "Senmen 洗面", signify "wash" and "washing the face" respectively.


«Related Articles»
-Small country 80-1
-"110 vessels" 80-2
-Don't travel 80-3
-Boats and Cars 80-4
-Armor and Arms 80-5
-Tie the rope 80-6
-Hunger and Food 80-7
-Face transmission / Menju / Beauty 80-8
-Out-Tao (Heresy) Seniya / Gedo Senni / Settled 80-9
-Enjoy your customs 80-10
-Neighbors 80-11
-Moonlight and Dewdrops / Dogs and Roosters 80-12
-Life without intervention 80-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 80


Lao Tzu answers your question!



«Recommended Books 5» When you travel in an unknown territory, you might be happy to have a guide. If he is good, your journey will be safe and fun. The best Japanese guide to Zen in English is, without question, Daisetz Teitaro Suzuki. It is a pity that this learned scholar did not translate Dogen's «Shobogenzo» into English. He may have had thousands of reasons not to do it, and his decision was wise. Still, many Zen learners in the non-Japanese speaking world cannot help imagining how enormous his contribution to the humanity would be if he had done it. This excellent guide with a hearty sense of humor wrote a summary of Zen Master Ikkyu's play «Yama Uba» in his «Zen and Japanese Culture». Ikkyu, who would be a cynic poet dressed in a John Galliano dress if he lived now, wrote the play in order to tell how Zen functions. (☞Read its modern adaptation «Yama Uba the Zen play» by Naoto Matsumoto)

Thursday, July 28, 2011

Tao Te Ching Chapter 80-7 Hunger & Food


Today's Tao

Make them appreciate the taste of their food. (Ch.80)


When one is hungry, he doesn't think about the Global Warming, not even banking crises.

His primary concern is how he can fill his stomach, we naturally think.

What is hunger?

What is the stomach, really?

Probably, you might not want to hear the answer, not to mention accept it.

Hunger and the stomach are part of the hologram you project.

Please remember the story of Jesus and the multiplied bread.


Zen Master Dogen gives us a clue to understand this biblical anecdote.

He writes:

"If it is not a painted rice-cake, it must not be a remedy to satisfy hunger."

画餅にあらざれば充飢の薬なし

(Gabyo 画餅, «Shobogenzo»)


It means that, since our stomach is part of the hologram, nothing but holographic food can fill up the holographic stomach. (☞See below for the list of the articles related to "Gabyo 画餅/ a painted rice-cake")

All the miracles have every right to take place because anything can be projected in your hologram.

Appreciate today's food because it is the miracle.


«The list of the articles related to "Gabyo / a painted rice-cake"» ⎯ Life = miracle = hologram = catalyst
-Painted rice-cake / Empty granary 53-5
-Miracle Attainment 65-7
-Don't waste holograms 67-7
-Tax and Starve 75-1
-King and Zen Master Dogen 75-2
-Plenty of life? 75-3
-Value life? 75-4


«Other Related Articles»
-Small country 80-1
-"110 vessels" 80-2
-Don't travel 80-3
-Boats and Cars 80-4
-Armor and Arms 80-5
-Tie the rope 80-6
-Hunger and Food 80-7
-Face transmission / Menju / Beauty 80-8
-Out-Tao (Heresy) Seniya / Gedo Senni / Settled 80-9
-Enjoy your customs 80-10
-Neighbors 80-11
-Moonlight and Dewdrops / Dogs and Roosters 80-12
-Life without intervention 80-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 80


Lao Tzu answers your question!



«Recommended Books 4» You might have read them when you were younger. You might have been impressed. Then, you might have forgotten them. Later, you might have tried not to mention the names of the books because you had read some criticism ridiculing them. Nevertheless, the names of some old books deserve to be mentioned. For there are always new comers to the field: Some young ones who were not even born when the books were published, or some less young ones who were not able to read the books because their English was not good enough at that time and the translations in their mother tongue were not available. Lao Tzu says that, when you talk about Tao, people have to laugh at you. Here, «Tao by Matsumoto» proudly recommends Gary Zukav's «Dancing Wu Li Masters» and Fritjof Capra's «The Tao of Physics». They are worth re-reading, too.

Wednesday, July 27, 2011

Tao Te Ching Chapter 80-6 Tie the rope


Today's Tao

Make the people tie their rope again and use it. (Ch.80)


A long, long time ago, even before the days of Lao Tzu, people used to "tie their rope" and make knots to record things.

It was a prehistoric counterpart to our contract.

They didn't need alphabets or characters to write contracts.

The tied ropes were good enough to even govern a state.

They were innocent enough to believe that all the promises would be granted and honest enough to respect them.

Lao Tzu asks us to return to those days.

To the days when they did not segregate the self from the non-self, the self under the control from the self beyond the control.

Remember?

A person who makes a promise is an extended part of your own self.

We don't even need a rope to tie, in fact.

You should trust all without doubt because everything is you.


«Related Articles»
-Small country 80-1
-"110 vessels" 80-2
-Don't travel 80-3
-Boats and Cars 80-4
-Armor and Arms 80-5
-Tie the rope 80-6
-Hunger and Food 80-7
-Face transmission / Menju / Beauty 80-8
-Out-Tao (Heresy) Seniya / Gedo Senni / Settled 80-9
-Enjoy your customs 80-10
-Neighbors 80-11
-Moonlight and Dewdrops / Dogs and Roosters 80-12
-Life without intervention 80-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 80


Tao answers your question!



«Recommended Books 3» Please do not try to understand Tao and Zen scientifically. In science, you are still obliged to believe that there is the one and only objective world. It is no use trying to interpret Tao according to the scientific rules. Nevertheless, as everything is a catalyst or a teacher, science can stimulate and teach us a lot. Particularly, quantum physics and Karl Pribram's holonomic brain model are worth knowing. You can find plenty of information on them in Lynne McTaggart's «The Field: The Quest for the Secret Force of the Universe». To understand the Tao/Hologram mechanism - Shin 心, Swiss economist Rene Egli's «The LOL2A-Principle, or The Perfectness of the World» can be a good preparatory read although the author does not use the word Shin 心. The mechanism of energy and resistance is clearly explained in terms of economy. At the beginning of each chapter, he quotes a corresponding passage from Hermann Hesse's «Siddhartha».

Tuesday, July 26, 2011

Tao Te Ching Chapter 80-5 Armor & Arms


Today's Tao

Though there are armor and arms, there is nowhere to show them off. (Ch.80)


We still have some gentlemen who happily exhibit their armor and arms in the living room.

Do you want to show off something?

I hope not.

When vanity takes control over you, it is worth asking yourself a question:

"To whom do I show off?".

Remember?

You and non-you are part of the same hologram.

I hope you still remember that in Zen Buddhism they are called Jiko 自己 and Tako 他己, the self under your control and the self beyond your control.

The concept of Self seems to be one of the biggest obstacles in many civilizations, industrialized and non-industrialized alike.

Don't look to a ritual or a pharmaceutical stimulant to get out of "Self".

Why don't we say once and for all:

"Self doesn't exist, Mu ga 無我 (=No Self)."?

You don't have to suppress your vanity if you cannot help showing off.

Like Self, vanity is part of the holographic catalyst.


«Related Articles»
-Small country 80-1
-"110 vessels" 80-2
-Don't travel 80-3
-Boats and Cars 80-4
-Armor and Arms 80-5
-Tie the rope 80-6
-Hunger and Food 80-7
-Face transmission / Menju / Beauty 80-8
-Out-Tao (Heresy) Seniya / Gedo Senni / Settled 80-9
-Enjoy your customs 80-10
-Neighbors 80-11
-Moonlight and Dewdrops / Dogs and Roosters 80-12
-Life without intervention 80-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 80


Lao Tzu answers your question!



☞«Recommended Books 2» Here it is. This is the «Tao Te Ching» translation «Tao by Matsumoto» truly recommends. Unfortunately it seems that you have to be fairly lucky to purchase a copy in good condition. Chuang Chung-yuan's «Tao, a new way of thinking: A translation of the Tao te ching, with an introduction and commentaries (Harper colophon books ; CN 356)» was published in 1977. Ironically, the new copies of its Japanese translation are still available at the moment of writing. 老子の思想 (講談社学術文庫)/張 鐘元 (著) 上野 浩道 (翻訳) Roshi no Shiso (Kodansha Gakujutsu Bunko) / Chuang Chung-yuan (author), Hiromichi Ueno (translator), published in 1987.

Monday, July 25, 2011

Tao Te Ching Chapter 80-4 Boats & Cars


Today's Tao

Though there are boats and cars, there is nowhere to ride them. (Ch.80)


"You have boats and cars", that is to say, you have a vehicle to go across to the other bank of the river (=pāramitā / Higan 彼岸, =nirvāṇa / nirvana / Nehan 涅槃).

The vehicle can be either big or small.

It can be anything: conceptual and philosophical ideas or meditational exercises.

Lao Tzu emphasizes:

"There is nowhere to ride (the vehicle)".

Why?

We don't need it because we are already there, on the other bank of the river.

Or, I should say:

"There is neither here nor there, neither this side nor the other side".

Your life right here right now is perfect.

There is "nowhere" to go across.

Please don't fool around to find this "nowhere".


«Related Articles»
-Small country 80-1
-"110 vessels" 80-2
-Don't travel 80-3
-Boats and Cars 80-4
-Armor and Arms 80-5
-Tie the rope 80-6
-Hunger and Food 80-7
-Face transmission / Menju / Beauty 80-8
-Out-Tao (Heresy) Seniya / Gedo Senni / Settled 80-9
-Enjoy your customs 80-10
-Neighbors 80-11
-Moonlight and Dewdrops / Dogs and Roosters 80-12
-Life without intervention 80-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 80


Lao Tzu answers your question!



«Recommended Books 1» «Tao by Matsumoto» sincerely recommends these books to those who feel "a bit uncomfortable" with Zen Buddhism and Taoism. If you think they are "a little too exotic", the books will help you fill the gap between the East and the West. Besides, to a person who is well accustomed to the oriental philosophies, they will show that the grass is not necessarily greener in someone else's front yard. You don't need fancy costumes or enigmatic mantras. You have got an excellent poet who can initiate you into the world of the Eastern philosophies in a language you are familiar with. On the left, «Siddhartha» was written in 1922. If the book is still too "oriental", «Demian» by the same poet can be read as preparatory reading. Hermann Hesse wrote it three years before he completed «Siddhartha», his insurmountable contribution to humanity.

Friday, July 22, 2011

Tao Te Ching Chapter 80-3 Don't travel


Today's Tao

Make the people respect life, and don't let them travel far. (Ch.80)


Don't try to experience a so-called "altered state".

Don't try to reach Satori the enlightenment.

Don't "travel" for it.

Respect your life.

It is a precious hologram, which is the question and the answer at the same time.

It is Koan and Satori simultaneously.

Though the hologram is an illusion, it is the only "tangible" medium through which you can receive Tao's energy.

Your own self is part of the hologram.

So is the world.

The hologram receives the energy through itself.

This is the Tao/hologram mechanism, Shin 心.

Your nirvana / nirvāṇa / Nehan 涅槃 is right here right now.

Don't try to look for it somewhere else.


«Related Articles»
-Small country 80-1
-"110 vessels" 80-2
-Don't travel 80-3
-Boats and Cars 80-4
-Armor and Arms 80-5
-Tie the rope 80-6
-Hunger and Food 80-7
-Face transmission / Menju / Beauty 80-8
-Out-Tao (Heresy) Seniya / Gedo Senni / Settled 80-9
-Enjoy your customs 80-10
-Neighbors 80-11
-Moonlight and Dewdrops / Dogs and Roosters 80-12
-Life without intervention 80-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 80


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (34) / - Dark Depth Female [genpi / xuan pin / hsuan pin] 玄牝 - 玄 [gen / xuan / hsuan] means Dark Depth. 牝 [pi (hin) / pin], Female. This is one of the most important words in Lao Tzu's Tao Te Ching. Mr Michael P. Garofalo has done an excellent research and comparison of the various translations. (http://www.egreenway.com/qigong/vstccs2.htm) Thanks to him, we can see easily how they translate 谷神不死, 是謂玄牝 in Chapter 6 / Valley God. / "Like a riverbed, the heart is never filled It is an ineffable female (Whose entrance is the source of the World;)" On the left, «The Dude De Ching» written by The Church of the Latter-Day Dude with a translation by Peter Merel and an introduction by Rev. Dwayne Eutsey. / "The spirit of the valley never dies. This is called the mysterious female." On the right, «Tao Te Ching [Penguin Classics]» translated with an introduction by D. C. Lau.

Thursday, July 21, 2011

Tao Te Ching Chapter 80-2 "110 vessels"


Today's Tao

Have them possess one hundred ten vessels, but don't let them use them. (Ch.80)


The Kanji / Chinese character 器 [ki / utsuwa / qì] has various meanings: a vessel, a tool, and the capacity of a person among others.

Attention!

It is a homonym of 気 [ki / qi] energy, but not the same character.

Ki the energy is not a hologram.

Ki the vessel symbolizes a hologram. (☞See Vessels 28-13)

You project your hologram.

You give it a concrete image: a vessel.

Your own self is part of the vessel.

Don't let a part of the vessel "use" another part.

In other words, you should not "use" or try to control your hologram because you cannot.

Just accept the projected image, the holographic vessel, or Life as it is.


«Related Articles»
-Small country 80-1
-"110 vessels" 80-2
-Don't travel 80-3
-Boats and Cars 80-4
-Armor and Arms 80-5
-Tie the rope 80-6
-Hunger and Food 80-7
-Face transmission / Menju / Beauty 80-8
-Out-Tao (Heresy) Seniya / Gedo Senni / Settled 80-9
-Enjoy your customs 80-10
-Neighbors 80-11
-Moonlight and Dewdrops / Dogs and Roosters 80-12
-Life without intervention 80-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 80
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 29 / A god's vessel.
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 11 / 30 spokes 1 hub. There, the character "vessel 器 [ki]" is translated as "cup".
-Cup 11-4.


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (33) / - Dark Depth Female [genpi / xuan pin / hsuan pin] 玄牝 - 玄 [gen / xuan / hsuan] means Dark Depth. 牝 [pi (hin) / pin], Female. This is one of the most important words in Lao Tzu's Tao Te Ching. Mr Michael P. Garofalo has done an excellent research and comparison of the various translations. (http://www.egreenway.com/qigong/vstccs2.htm) Thanks to him, we can see easily how they translate 谷神不死, 是謂玄牝 in Chapter 6 / Valley God. / "The valley spirit is not dead: They say it is the mystic female." On the left, «THE WAY OF LIFE Lao Tzu Wisdom of Ancient China Tao Te Ching: A New Translation by R. B. Blakney» with an introduction by William Hung. / "The heart of Tao is immortal the mysterious fertile mother of us all." On the right, «The Tao Te Ching of Lao Tzu» translated by Brian Browne Walker.

Wednesday, July 20, 2011

Tao Te Ching Chapter 80-1 Small country


Today's Tao

Be a small country and have few people. (Ch.80)


Look around.

You see just a small space, right?

"Small" is wonderful.

Can you really see a "big" country with your own eyes?

You can "see" it on TV, or something.

Do you have many people around you?

No?

That's excellent.

Don't be fooled by numbers, especially the numbers of people reported in a newspaper or on Internet. (☞See Tao by Matsumoto / No numbers)

Please remember that the words "country" and "people" signify your hologram.

Love your "small country".

Cherish people around you.

The beings closer to you appear in your hologram more often than the rest of the world.

Instead of worrying about the miseries brought to us by the media, why don't we begin with accepting the people and things in front of us as they are?

Be small and have few because "small" is bigger than "big" and "few" is more than "plenty". (☞See Small = Big 63-4)


«Related Articles»
-Small country 80-1
-"110 vessels" 80-2
-Don't travel 80-3
-Boats and Cars 80-4
-Armor and Arms 80-5
-Tie the rope 80-6
-Hunger and Food 80-7
-Face transmission / Menju / Beauty 80-8
-Out-Tao (Heresy) Seniya / Gedo Senni / Settled 80-9
-Enjoy your customs 80-10
-Neighbors 80-11
-Moonlight and Dewdrops / Dogs and Roosters 80-12
-Life without intervention 80-13
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 80


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (32) / - Dark Depth Female [genpi / xuan pin / hsuan pin] 玄牝 - 玄 [gen / xuan / hsuan] means Dark Depth. 牝 [pi (hin) / pin], Female. This is one of the most important words in Lao Tzu's Tao Te Ching. Mr Michael P. Garofalo has done an excellent research and comparison of the various translations. (http://www.egreenway.com/qigong/vstccs2.htm) Thanks to him, we can see easily how they translate 谷神不死, 是謂玄牝 in Chapter 6 / Valley God. / "The valley spirit never dies. It is the unknown first mother," On the right, «The Tao: The Sacred Way» translated by Tolbert McCarroll. / "The mystery of the valley is immortal; It is known as the Subtle Female." On the left, «The Tao of Power: Lao Tzu's Classic Guide to Leadership, Influence, and Excellence [A new translation of the Tao Te Ching]» translated by R. L. Wing.

Tuesday, July 19, 2011

Tao Te Ching Chapter 79-4 No favoritism


Today's Tao

Heaven's Tao has no favoritism. It is always on the side of a good person. (Ch.79)


"Heaven" means your hologram as the word "sky" does.

So, Heaven's Tao signifies Tao's energy inside all the beings in the hologram.

In other words, it is Hossho 法性, the nature of manifestation. (☞See Hossho stays low 76-9)

Tao does not judge.

It seems that the limited capacity of human beings judge.

Tao's energy inside your hologram has no favoritism.

There is neither good nor bad in Tao.

Then, what does "a good person" mean?

"A good person" means you.

True You are Tao.

Therefore, only you can sustain the Tao/hologram mechanism, Shin 心.


Japanese philosopher Kitaro Nishida 西田幾多郎 (1870 - 1945) says:

"Practically speaking, we have only one true Good, which is to find out the true Self. That's all."

(translated by Naoto Matsumoto; Book III, Chapter 13, The Perfect Good Action, «A Study of the Good 善の研究» ☞See A study of the Good 49-3 and Goodness 49-5)


[Note]
What is the true Self?
"It is the true body of the cosmos", Nishida answers. (Ditto)
The true body of the cosmos is the Tao/hologram mechanism, Shin 心.


«Related Articles»
-Remaining grudge 79-1
-Good grudge 79-2
-Contract without payment 79-3
-No favoritism 79-4
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 79


Lao Tzu answers your question!



☞«An Inquiry into the Good» and «A Study of the Good» are the same book. Kitaro Nishida 西田幾多郎 first wrote this book in order to teach his high school students. The Japanese title is «Zen no Kenkyu 善の研究». Daisetz Teitaro Suzuki 鈴木大拙, the author of many important books on Zen in English, was Nishida's close friend. They met each other at a high school in Kanazawa, Ishikawa prefecture, Japan. High school education is no longer available exclusively for the elite these days while its level is not so academically "high" as the name declares.

Monday, July 18, 2011

Tao Te Ching Chapter 79-3 Contract without payment


Today's Tao

That's why the sage takes the contract, but doesn't ask the person to pay. (Ch.79)


In Today's Tao sentence, "the contract" symbolizes the feelings and thoughts, particularly desire, in a hologram.

"The payment", the fulfillment of them.

Let's make a few things clear.


1. Your feelings and thoughts do not belong to you.

2. They are attached to the hologram.

3. You project the hologram, but don't control it. (☞See Inmo and No mind 49-10)


Now, we are ready to discuss desire.

Desire doesn't belong to you, so you don't have to feel ashamed whatever your desire is.

You should not judge.

Nevertheless, acting directly to fulfill the desire is another thing.

It is worse if you lament the failure of the fulfillment or hold a grudge.

It creates the mental short circuit and blocks the natural flow of Tao. (☞See Brambles 30-3)


«Related Articles»
-Remaining grudge 79-1
-Good grudge 79-2
-Contract without payment 79-3
-No favoritism 79-4
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 79


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (31) / - Dark Depth Female [genpi / xuan pin / hsuan pin] 玄牝 - 玄 [gen / xuan / hsuan] means Dark Depth. 牝 [pi (hin) / pin], Female. This is one of the most important words in Lao Tzu's Tao Te Ching. Mr Michael P. Garofalo has done an excellent research and comparison of the various translations. (http://www.egreenway.com/qigong/vstccs2.htm) Thanks to him, we can see easily how they translate 谷神不死, 是謂玄牝 in Chapter 6 / Valley God. / "The Spirit of the perennial spring is said to be immortal, she is called the Mysterious One." On the left, «Tao Te Ching» translated by Dwight Goddard and Henri Borel. / "The Spirit of the Depths is immortal; it is called the Azure Heaven and the Mother Earth." by Frederic Balfour. On the right, «TAO TE CHING TAOISM ULTIMATE COLLECTION - 5 Expert Translations PLUS EXPLANATIONS for BEGINNERS and EVERYONE - For YOU to get EASY UNDERSTANDING of the Tao (also named Dao De Jing, Teh King, New Way)». The book on Kindle includes the translation by Frederic Balfour.

Friday, July 15, 2011

Tao Te Ching Chapter 79-2 Good grudge


Today's Tao

How can you call it good? (Ch.79)


You have successfully suppressed your "big grudge".

You are happy about the power of your will.

Then, you notice that a tiny "remaining grudge" is creeping into your heart.

"How can you call it good?"

Lao Tzu describes the situation with a rhetorical question.

He is saying that, if you are bothered because of the fact that you are not able to erase your "remaining grudge", it is not good.

Since your own self does not belong to you, your own feelings do not belong to you, either.

Your grudge is like the clouds in the sky.

The best attitude to face any bitter feelings like a grudge is to accept them while saying:

"Welcome, my grudge. Enjoy staying with me."


«Related Articles»
-Remaining grudge 79-1
-Good grudge 79-2
-Contract without payment 79-3
-No favoritism 79-4
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 79


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (30) / - Dark Depth Female [genpi / xuan pin / hsuan pin] 玄牝 - 玄 [gen / xuan / hsuan] means Dark Depth. 牝 [pi (hin) / pin], Female. This is one of the most important words in Lao Tzu's Tao Te Ching. Mr Michael P. Garofalo has done an excellent research and comparison of the various translations. (http://www.egreenway.com/qigong/vstccs2.htm) Thanks to him, we can see easily how they translate 谷神不死, 是謂玄牝 in Chapter 6 / Valley God. / "The valley spirit never dies; It is the woman, primal mother." On the left, «Tao Te Ching, 25th-Anniversary Edition (English and Mandarin Chinese Edition)» translated by Jane English and Gia-Fu Feng. / "The spirit of emptiness is immortal. It is called the Great Mother" On the right, «Tao Te Ching: Book of the Way» translated by J. H. McDonald.

Thursday, July 14, 2011

Tao Te Ching Chapter 79-1 Remaining grudge



Today's Tao

When you pacify a big grudge, there is always a remaining grudge. (Ch.79)


When someone does you harm, what do you think?

"A grudge? Of course, not. I am a perfect Taoist. How can I possibly hold a grudge?"

Well, if it is the case, fine. No problem.

But if you hold a grudge, do you have to feel guilty about it?

No. Of course, not.

It is not ideal to hold a big grudge.

You may try to "pacify" it.

But if you cannot get rid of it completely, don't worry.

Just be content with the "remaining grudge".

That's what Lao Tzu is teaching us here.

Feelings do not belong to us.

Whether it is a grudge or something else, our feelings are part of the hologram, which is waiting to be accepted.


«Related Articles»
-Remaining grudge 79-1
-Good grudge 79-2
-Contract without payment 79-3
-No favoritism 79-4
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 79


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (29) / - Dark Depth Female [genpi / xuan pin / hsuan pin] 玄牝 - 玄 [gen / xuan / hsuan] means Dark Depth. 牝 [pi (hin) / pin], Female. This is one of the most important words in Lao Tzu's Tao Te Ching. Mr Michael P. Garofalo has done an excellent research and comparison of the various translations. (http://www.egreenway.com/qigong/vstccs2.htm) Thanks to him, we can see easily how they translate 谷神不死, 是謂玄牝 in Chapter 6 / Valley God. / "The life-force of the valley never dies-- This is called the dark female." On the left, «Dao De Jing: A Philosophical Translation» translated by Roger T. Ames and David L. Hall. / "The valley sprit not expires, Mysterious woman 'tis called by the sires." On the right, «Lao-Tze's Tao-Teh-King» translated by Paul Carus.

Wednesday, July 13, 2011

Tao Te Ching Chapter 78-10 Contradiction


Today's Tao

Right words sound contradictory. (Ch.78)


Tao's mechanism of return creates contradiction.

Lao Tzu says here that, if the words do not sound contradictory, they are not right.

They are artificial and superficial.

Let's review Lao Tzu's maxims in this chapter, which sound contradictory.


1. Be as soft and weak as water in order to activate Dark Depth Female. (☞See Water summary 78-1)

2. When you are lost in Mayoi, you are as hard as ice; when you are one with Tao, you are as soft as water. (☞See Water's attack 78-2)

3. A hologram doesn't change. One hologram is the whole world in each moment.
Caution! Each independent being is not one independent hologram. It is part of one hologram along with the other beings, including your own self. It is like a frame in a movie. (☞See No change 78-3)

4. Everyone in the world is you. (☞See Everyone = You 78-6)

5. No matter what we are doing, we are doing nothing, which means "sending Love (=Tao's energy)". (☞See No one acts 78-7)

6. No state. No evil. Don't criticize. Don't judge. (☞See State filth 78-8)

7. No superstitions. No bad omens. They are just catalysts.

8. Lao Tzu thinks it is ridiculous to resist. No resistance.


See? Right words sound contradictory, don't they?


«Related Articles»
-Water summary 78-1
-Water's attack 78-2
-No change 78-3
-Be weak 78-4
-Be soft 78-5
-Everyone = You 78-6
-No one acts 78-7
-State filth 78-8
-Bad omens 78-9
-Contradiction 78-10
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 78


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (28) / - Dark Depth Female [genpi / xuan pin / hsuan pin] 玄牝 - 玄 [gen / xuan / hsuan] means Dark Depth. 牝 [pi (hin) / pin], Female. This is one of the most important words in Lao Tzu's Tao Te Ching. Mr Michael P. Garofalo has done an excellent research and comparison of the various translations. (http://www.egreenway.com/qigong/vstccs2.htm) Thanks to him, we can see easily how they translate 谷神不死, 是謂玄牝 in Chapter 6 / Valley God. / "The Valley Spirit never dies It is named the Mysterious Female." On the left, «Tao Te Ching (Wordsworth Classics of World Literature)» translated by Arthur Waley. With an introduction by Robert Wilkinson. / "The Tao is called the Great Mother empty yet inexhaustible," On the right, «Tao Te Ching: A New English Version (Perennial Classics)» translated by Stephen Mitchell.

Tuesday, July 12, 2011

Tao Te Ching Chapter 78-9 Bad omens


Today's Tao

"Those who accept the bad omen of the country are called the king of the world under the sky." (Ch.78)


A: "«Don't whistle inside the house! Evil spirits will come in!»

«Oh, my goodness. You must move your TV set. It is blocking the way of the dragon.»

«This is a bad omen. This IS a bad omen. This is the sign. This is the end of the world.»

Master Bonbon, tell us honestly. Do you believe in these?"


B: "Of course, I do. Superstitions and bad omens are the most effective ways to scare people. Customer scare service is the most profitable division in our organization."


Superstitions and bad omens are like so-called miracle.


Zen Master Dogen expresses it this way:

"Miracle is the tea and rice of a Buddhist". (☞See Miracle rule 65-6)


That is to say, our everyday life is miracle.

Every hologram is part of the miracle.

In Zen Buddhism, the miracle is called Shin 心, which is often translated as heart or mind.

Shin 心, the heart, is the Tao/hologram mechanism, where everything belongs, including superstitions and bad omens.

You don't have to be scared of superstitions and bad omens.

They exist to ask you for the same thing as the others do:

"Send Love (=Tao's energy)".


«Related Articles»
-Water summary 78-1
-Water's attack 78-2
-No change 78-3
-Be weak 78-4
-Be soft 78-5
-Everyone = You 78-6
-No one acts 78-7
-State filth 78-8
-Bad omens 78-9
-Contradiction 78-10
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 78


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (27) / - Dark Depth Female [genpi / xuan pin / hsuan pin] 玄牝 - 玄 [gen / xuan / hsuan] means Dark Depth. 牝 [pi (hin) / pin], Female. This is one of the most important words in Lao Tzu's Tao Te Ching. Mr Michael P. Garofalo has done an excellent research and comparison of the various translations. (http://www.egreenway.com/qigong/vstccs2.htm) Thanks to him, we can see easily how they translate 谷神不死, 是謂玄牝 in Chapter 6 / Valley God. / "The Valley spirit not dying is called the mysterious female." On the left, «The Essential Tao : An Initiation into the Heart of Taoism Through the Authentic Tao Te Ching and the Inner Teachings of Chuang-Tzu» translated by Thomas Cleary. / "The valley spirit never dies Call it the mystery the woman." On the right, «Lao Tzu: Tao Te Ching: A Book about the Way and the Power of the Way» translated by Ursula K. Le Guin.

Monday, July 11, 2011

Tao Te Ching Chapter 78-8 State filth


Today's Tao

That's why the sage says, "Those who accept the filth of the country are called the master of the state. (Ch.78)


"We used to have great statesmen, but look who we have now. We have only politicians, filthy politicians!"

Do you feel like saying this kind of remarks once in a while?

If so, please ask yourself two questions.

First, what is a state?

A state is just a backdrop of your hologram.

It is smaller than a TV set. (☞See Country 54-7 and Small = Big 63-4)

Second, what is being filthy?

You mean "being evil"?

There is neither good nor evil in Tao.

Please think about Honen and Shinran's «The Doctrine of Evil persons as the Object of Salvation / Akunin shoki sets 悪人正機説». (☞See Akunin shoki sets / Feel safe 62-3)

In Today's Tao sentence, Lao Tzu wanted to tell us:

"Accept even the 'filth' of your hologram, and you will remember that you are the 'master' and creator of your hologram".


«Related Articles»
-Water summary 78-1
-Water's attack 78-2
-No change 78-3
-Be weak 78-4
-Be soft 78-5
-Everyone = You 78-6
-No one acts 78-7
-State filth 78-8
-Bad omens 78-9
-Contradiction 78-10
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 78


Lao Tzu answers your problem!



-Honen 法然 (1133 - 1212), a Japanese Buddhist priest, is the founder of Jodo shu 浄土宗 "The Pure Land School". On the left, «The Promise of Amida Buddha: Honen's Path to Bliss» translated by Joji Atone. On the right, «Honen The Buddhist Saint: Essential Writings and Official Biography (Spiritual Masters: East and West)» edited by Joseph A. Fitzgerald with a foreword by Clark Strand and an introduction by Alfred Bloom. / -Shinran 親鸞 (1173 - 1263), a Japanese Buddhist monk, is the founder of Jodo Shinshu 浄土真宗 "True Pure Land School" and was a pupil of Honen. «The Essential Shinran: A Buddhist Path of True Entrusting» was edited by Alfred Bloom. With a foreword by Ruben Havito.

Friday, July 8, 2011

Tao Te Ching Chapter 78-7 No one acts


Today's Tao

No one does them. (Ch.78)


為無為

Do not act.

Do no action.

What do they mean, really?

Today's Tao sentence helps us with the question.

Lao Tzu says:

"No one does them".

That is to say, no one acts.

Whatever they seem to be doing, in fact, they are not doing anything.

Certainly not.

Because they are part of one holographic image projected each moment.

The hologram includes your own self.

In conclusion, no matter what you are doing, you are doing nothing.

This is a big relief, isn't it?

Even while breathing, you are doing nothing.

Even if you fail to suppress your desire, you are doing nothing.


«Related Articles»
-Water summary 78-1
-Water's attack 78-2
-No change 78-3
-Be weak 78-4
-Be soft 78-5
-Everyone = You 78-6
-No one acts 78-7
-State filth 78-8
-Bad omens 78-9
-Contradiction 78-10
-Tao by Matsumoto / Tao Te Ching / Chapter 78


Lao Tzu answers your question!



☞«Tao Te Ching» Key word comparison (26) / -A famous proverb "Soften the light. Be like dust. 和光同塵" - Let's see how they translate 挫其鋭 解其紛 和其光 同其塵 in Chapter 4. The identical sentences are repeated in Chapter 56. In Tao by Matsumoto, these are discussed in Chapter 56 / How to be One with Tao. / "Blunt the sharpness; Untangle the knots; Soften the glare; Let your wheels move only along old ruts." On the left, «Tao Te Ching [Penguin Classics]» translated with an introduction by D. C. Lau. The last part of the translation above is quite unique. The translator relates this part of Tao Te Ching's text with Lu Chi陸機's poem «Tseng Feng Wen-p'i ch'ien Ch'ih-ch'iu ling», which is included in «Wen Xuan 文選». (☞See Notes in «Penguin Classics Lao Tzu Tao Te Ching») / On the right, Zen Master Takuan's «Tao Te Ching».